Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль Б 3:27

וַיָּ֤שָׁב אַבְנֵר֙ חֶבְר֔וֹן וַיַּטֵּ֤הוּ יוֹאָב֙ אֶל־תּ֣וֹךְ הַשַּׁ֔עַר לְדַבֵּ֥ר אִתּ֖וֹ בַּשֶּׁ֑לִי וַיַּכֵּ֤הוּ שָׁם֙ הַחֹ֔מֶשׁ וַיָּ֕מָת בְּדַ֖ם עֲשָׂה־אֵ֥ל אָחִֽיו׃

И когда Авенира вернули в Хеврон, Иоав отвел его в середину ворот, чтобы тихо поговорить с ним и поразил его там в паху, что он умер, за кровь Асаила, брата его.

Rashi on II Samuel

Within the gate. [Yoav brought Avner] before a sanhedrin to be judged16The word שַׁעַר often refers to judges who usually hold court at the gate of the city, cf. Devorim 22,15. for the [spilling of] blood of his brother, Asoel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Deceptively. In a mistake provoking [way] so that Avner would not realize that it is in [Yoav's] heart to kill him. Cut up the verse [to rearrange it's words as follows] "and Yoav steered him deceptively to go within the gate to talk to him."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих